O Novo Testamento
O Novo Testamento anotado
A Primeira Epístola Universal de S. Pedro Apóstolo
Capítulo 1
1:1
Pedro, apóstolo de Jesu Cristo, aos estrangeiros dispersos em Ponto, em
Galácia, em Capadócia, em Ásia e em Bitínia,
1:2
elegidos {eleitos} segundo a presciência de Deus pai, em santificação do
espírito, para a obediência e aspersão {borrifadura} do sangue de Jesu
Cristo: Graça e paz vos sejam multiplicadas.
1:3
Bendito seja o Deus e pai de nosso Senhor Jesu Cristo, que, segundo a sua
grande misericórdia, nos regenerou {generou de novo} para uma viva esperança,
pela ressurreição de Jesu Cristo dentre os mortos,
1:4
para uma herança incorruptível, incontaminável e que não se pode murchar,
guardada {conservada} nos céus para vós
1:5
que, mediante a fé, estais guardados na virtude de Deus, para a salvação já
prestes para ser manifestada {se revelar} no último tempo,
1:6
em que vós grandemente vos alegrais, estando agora (se é que assim importa)
por um pouco contristados com diversas {várias} tentações,
1:7
para que a prova da vossa fé, muito mais preciosa do que o ouro que perece e
é provado pelo fogo, se ache em louvor, e honra, e glória quando Jesu Cristo
se manifestar. {na revelação de Jesu Christo}
1:8
Ao qual, não o havendo {tenhais} visto, o amais; no qual, não o vendo agora,
mas crendo, vos alegrais com gozo inefável e glorioso,
1:9
alcançando o fim da vossa fé, a salvação das almas.
1:10
Da qual salvação inquiriram e diligentemente a buscaram {esquadrinharam} os
profetas que profetizaram da graça que vos aconteceu,
1:11
esquadrinhando {indagando} que tempo ou que ocasião de tempo o espírito de
Cristo, que estava neles, indicava, anteriormente testificando as paixões {os
sofrimentos} que a Cristo haviam de vir e a glória que havia de seguir.
1:12
Aos quais foi revelado que, não para si mesmos, mas para nós, eles
administravam estas coisas que, agora, vos foram anunciadas por aqueles que,
pelo espírito santo enviado do céu, vos pregaram o evangelho, para as quais
coisas os anjos desejam bem atentar. {olhar ainda até o mais interior.}
1:13
Portanto, cingindo os lombos do vosso entendimento com temperança, {sede
sóbrios e} esperai perfeitamente {inteiramente} na graça que se vos oferece
na revelação de Jesu Cristo,
1:14
como filhos obedientes, não vos conformando com vossas passadas
concupiscências no tempo de vossa ignorância;
1:15
mas, como é santo aquele que vos chamou, sede vós também santos em toda a
vossa maneira de viver. {conversação, trato}
1:16
Porquanto está escrito: Sede santos, porque eu sou santo.
1:17
E, se invocais por pai aquele que, sem acepção de pessoas, julga segundo a
obra de cada um, andai {tratai} em temor durante o tempo da vossa habitação
temporal, {detença, peregrinação}
1:18
sabendo que não foi com coisas corruptíveis, como prata ou ouro, que fostes
resgatados da vossa vã maneira de viver que, por tradição, recebestes {vos
é entregada} dos vossos pais,
1:19
mas com o precioso sangue de Cristo, como de um cordeiro imaculado
{irrepreensível} e incontaminado,
1:20
o qual, na verdade, em outro tempo, foi conhecido, ainda antes da fundação do
mundo, mas manifestado, nestes últimos tempos, por amor de vós;
1:21
e por ele credes em Deus, que o ressuscitou dos mortos e lhe deu glória, para
que a vossa fé e esperança estivesse em Deus.
1:22
Portanto havendo purificado as vossas almas pelo espírito na obediência da
{à} verdade, para caridade fraternal, não fingida, amai-vos ardentemente uns
aos outros, com um coração puro;
1:23
sendo já regenerados, {de novo gerados} não de semente corruptível, mas
{senão} incorruptível, pela palavra vivente de Deus, viva e que permanece
para sempre.
1:24
Porque toda carne é como a erva, e toda a glória do homem, como a flor da
erva. Secou-se a erva, e caiu sua flor;
1:25
mas a palavra do Senhor permanece para sempre: e esta é a palavra que entre
vós foi evangelizada.
Capítulo 2
2:1
Deixando, pois, toda malícia, e todo engano, e fingimentos, e invejas, e todas
as murmurações,
2:2
desejai afetuosamente, como meninos novamente nascidos, o leite racional, que
é sem engano, {e que não é falsificado} para que, por ele, vades crescendo,
(assim à salvação)
2:3
se é que já provastes {gostastes} que o Senhor é benigno.
2:4
Ao qual achegando-vos, como a uma pedra viva, que dos homens foi reprovada, mas
para com Deus eleita e preciosa,
2:5
vós também, como pedras vivas, vos edificai em casa espiritual e sacerdócio
santo, para oferecer sacrifícios espirituais, agradáveis a Deus por Jesu
Cristo.
2:6
Pelo que também na escritura se contém: Eis que ponho em Sião a pedra
principal da esquina, eleita e preciosa; e quem nela crer não será
envergonhado. {confundido}
2:7
E assim para vós, os que credes, é preciosa, mas, para os rebeldes, a pedra
que os edificadores reprovaram, essa foi a principal da esquina;
2:8
e uma pedra de tropeço e rocha {penha} de escândalo, {para os ofender} para
aqueles que tropeçam na palavra, sendo desobedientes; {que são rebeldes} para
o que também foram postos.
2:9
Mas vós sois a geração eleita, o sacerdócio real, a gente {nação} santa,
o povo adquirido, para que anuncieis as virtudes daquele que vos chamou das
trevas para a sua maravilhosa luz;
2:10
vós, que antigamente não éreis povo, mas, agora, sois povo de Deus; que
antigamente não tínheis alcançado misericórdia, mas agora alcançastes
misericórdia.
2:11
Amados, como a estrangeiros e peregrinos {forasteiros e moradores} vos exorto,
{admoesto} que vos abstenhais das concupiscências carnais, que guerreiam {ou,
combatem, ou, militam} contra a alma,
2:12
tendo o vosso viver {trato, ou conversação} honesto entre os gentios, para
que, naquilo em que falam mal {murmuram} de vós, como de malfeitores,
glorifiquem a Deus no dia da visitação, pelas boas obras que em vós virem.
{observem}
2:13
Sujeitai-vos, pois, a toda ordenação humana por amor de Deus; {do Senhor}
seja ao rei, como a superior;
2:14
seja aos governadores, {presidentes} como aos que dele são enviados para
castigo dos malfeitores, mas para louvor dos que fazem o bem.
2:15
Porque esta é a vontade de Deus, que fazendo bem, tapeis a boca à ignorância
dos homens loucos;
2:16
como libertos e não tendo a liberdade por cobertura da malícia, mas como
servos de Deus.
2:17
Honrai a todos: amai a fraternidade: temei a Deus: e honrai o rei.
2:18
Vós, servos, sujeitai-vos com todo o temor aos vossos senhores, não somente
aos bons e mansos, {humanos} mas também aos rigorosos;
2:19
porque isto é graça {é coisa agradável e favorecida, ou agradecível} se
alguém por causa da consciência para com Deus, sofra agravos, {moléstias}
padecendo injustamente.
2:20
Porque que honra {louvor} é, se pecando, sois esbofeteados e o sofreis? Mas,
se fazendo bem, todavia sois afligidos e o sofreis, isso é agradável a Deus.
{acha graça com Deus}
2:21
Porque para isto sois chamados, pois também Cristo padeceu por nós,
deixando-nos o exemplo, para que sigais as suas pisadas,
2:22
o qual não cometeu pecado, nem na sua boca se achou engano,
2:23
o qual, quando o injuriavam, não injuriava e, {ou, Quando o maldiziam, não
tornava a maldizer} quando padecia, não ameaçava, mas remetia sua causa
{entregava-se} àquele que julga justamente,
2:24
levando ele mesmo em seu corpo os nossos pecados sobre o madeiro, para que,
sendo mortos para os pecados, pudéssemos viver para a justiça; e por cujas
feridas vós-outros fostes sarados.
2:25
Porque éreis como ovelhas desgarradas; mas, agora, tendes voltado ao Pastor e
Bispo {superintendente} de vossas almas.
Capítulo 3
3:1
Semelhantemente, vós, mulheres, sede sujeitas aos vossos próprios maridos,
para que também, se alguns não obedecem à palavra, pelo trato {procedimento}
de suas mulheres sejam ganhos sem palavra,
3:2
havendo visto vosso viver castamente {considerando vosso casto trato} em temor.
{ou, considerando a vossa vida casta, em temor.}
3:3
A compostura {O enfeite} delas não seja o exterior, no frisado {encrespamento}
dos cabelos, no atavio de ouro, ou ornamento de vestidos,
3:4
mas o homem encoberto do coração em incorruptível enfeite de um espírito
manso e pacifico, {quieto} que é precioso diante de Deus.
3:5
Porque assim se ataviavam {ou, adornavam, ou, enfeitavam} também antigamente
as santas mulheres que esperavam em Deus e estavam sujeitas aos seus próprios
maridos,
3:6
como Sara obedecia a Abraão, chamando-lhe senhor, da qual vós sois filhas,
fazendo o bem e não temendo nenhum espanto.
3:7
Igualmente {Semelhantemente} vós, maridos, coabitai com elas com entendimento,
{discrição} dando honra à mulher, como vaso mais frágil; {fraco} como sendo
vós os seus herdeiros da graça da vida; para que não sejam impedidas as
vossas orações.
3:8
E, finalmente, sede todos de um mesmo consentimento, {sentido} compassivos,
amando os irmãos, entranhavelmente misericordiosos e afáveis, {ou, benignos,
ou, amorosos} (modestamente)
3:9
não tornando mal por mal ou injúria por injúria; antes, pelo contrário,
bendizendo, sabendo que para isto fostes chamados, para que, por herança,
alcanceis a bênção.
3:10
Porque quem quer amar a vida e ver os dias bons, refreie a sua língua do mal,
e os seus lábios {beiços} não falem engano;
3:11
aparte-se do mal e faça o bem; busque a paz e siga-a.
3:12
Porque os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos, atentos
às suas orações; mas o rosto do Senhor é contra os que fazem males.
3:13
E qual é aquele que vos fará mal; se fordes imitadores do bem?
3:14
Mas também, se padecerdes por amor da justiça, sois bem-aventurados. Porém
não temais com medo deles, nem vos turbeis;
3:15
antes, santificai ao Senhor Deus em vossos corações; e estai sempre
aparelhados {preparados} para responder com mansidão e temor a qualquer que
vos pedir a razão da esperança que há em vós,
3:16
tendo uma boa consciência, para que, naquilo em que falam mal {murmuram} de
vós, como de malfeitores, fiquem envergonhados {confundidos} os que blasfemam
do vosso bom trato em Cristo,
3:17
porque melhor é que padeçais fazendo bem (se a vontade de Deus assim o quer)
do que fazendo mal.
3:18
Porque também Cristo padeceu uma vez pelos pecados, ele justo pelos injustos,
para levar-nos a Deus; havendo sido mortificado na carne, porém vivificado
pelo espírito,
3:19
no {pelo} qual também foi e pregou aos espíritos em prisão,
3:20
os quais antigamente foram desobedientes, {rebeldes} quando a longanimidade
{paciência} de Deus esperava {aguardava} nos dias de Noé, enquanto se
preparava {aparelhava} a arca; na qual poucas (a saber oito) almas, pela água
foram salvas,
3:21
A cujo correspondente exemplar, {figura} o batismo também agora vos salva,
não o do despojamento da imundícia da carne, mas o da interrogação de uma
boa consciência para com Deus, pela ressurreição de Jesu Cristo;
3:22
o qual está à destra de Deus, tendo subido ao céu, estando-lhe sugeitos
{havendo-se-lhe sujeitado} os anjos, e as potestades, e as virtudes.
{potências}
Capítulo 4
4:1
Ora, pois, já que Cristo padeceu por nós na carne, armai-vos também vós com
este pensamento: que aquele que padeceu na carne já cessou do pecado,
4:2
para que, no tempo que vos ainda resta na carne, não vivais mais segundo as
concupiscências dos homens, mas segundo a vontade de Deus.
4:3
Porque é bastante que no tempo passado da vida ajamos comprido a vontade dos
gentios, quando ainda andávamos {conversávamos} em dissoluções, {ou,
luxarias, ou, voracidades} concupiscências, borracheiras, glutonarias,
bebedices e abomináveis idolatrias;
4:4
do que blasfemando, se admiram, {acham estranho} não correrdes com eles no
mesmo desenfreamento {desafogo} de dissolução, blasfemando de vós,
4:5
os quais hão de dar conta ao que está preparado {aparelhado} para julgar aos
vivos e aos mortos;
4:6
porque, por isto, foi pregado o evangelho {Evangelizado: pregado as boas novas}
também aos mortos, para que fossem julgados segundo os homens na carne, mas
vivessem segundo Deus em espírito.
4:7
Ora já está perto {próximo} o fim de todas as cousas; portanto, sede
sóbrios e vigiai em orações.
4:8
E sobretudo, tende fervente caridade {ardente amor} entre vós, {uns para com
os outros,} porque a caridade cobrirá a multidão de pecados.
4:9
Hospedei-vos uns para os outros sem murmurações.
4:10
Cada um administre aos outros o dom como o recebeu, como bons despenseiros da
varia {multiforme} graça de Deus.
4:11
Se alguém falar, fale como ás palavras de Deus; se alguém administrar,
administre como da potência que Deus outorga, {dá, ou concede} para que em
tudo Deus seja glorificado por Jesu Cristo, a quem pertence a glória e a
fortaleza {potência} para todo o sempre Amém.
4:12
Caríssimos, não estranheis a ardente prova que vem sobre vós, {não vos
admireis por via de fogo da aflição} para vos tentar, como se coisa estranha
vos acontecesse;
4:13
mas alegrai-vos no fato de serdes participantes das aflições de Cristo,
{Antes como comunicais nas paixões de Christo, assim vos alegrai:} para que
também na revelação {manifestação} da sua glória vos regozijeis e
alegreis.
4:14
Se, pelo nome de Cristo, sois vituperados, bem-aventurados sois, porque sobre
vós repousa o espírito da glória e o espírito de Deus; o qual, quanto a
eles, é blasfemado, mas quanto a vós, é glorificado.
4:15
Porém nenhum de vós padeça como homicida, ou ladrão, ou malfeitor, ou que
se mete em negócios alheios;
4:16
mas, se algum padece como cristão, não se envergonhe; antes, glorifique a
Deus nesta parte.
4:17
Porque já é tempo que comece o juízo {julgamento} da casa de Deus; e, se
primeiro começa por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem
{acreditam} ao evangelho de Deus?
4:18
E, se o justo apenas se salva, aonde aparecerá o ímpio e o pecador?
4:19
Portanto, também os que padecem segundo a vontade de Deus encomendem-lhe as
suas almas, como ao fiel Criador, fazendo o bem.
Capítulo 5
5:1
Admoesto aos Anciãos {presbíteros} que estão entre vós, eu que sou também
Ancião juntamente com eles, e testemunha das aflições de Cristo, e
participante da glória que se há de revelar: {manifestar}
5:2
apascentai o rebanho de Deus que está entre vós, tendo cuidado dele, não por
força, mas voluntariamente; (apôs uma maneira sublime) nem por torpe
{desonesta} ganância, mas de um ânimo pronto;
5:3
nem como tendo domínio {senhorio} sobre as herdades {Gr. o cargo} do Senhor,
mas que sejais exemplos do rebanho. (e isso com boa vontade)
5:4
E, quando aparecer o Sumo Pastor, recebereis a coroa da glória que não se
pode murchar. {alcançareis a incorruptível coroa da glória.}
5:5
Semelhantemente vós, jovens, {mancebos} sede sujeitos aos velhos, de maneira
que sede todos sujeitos uns aos outros: revesti-vos de humildade: porque Deus
resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
5:6
Portanto humilhai-vos debaixo da poderosa mão de Deus, para que, quando for
tempo, vos exalte,
5:7
deitando sobre ele toda a vossa solicitação, porque ele tem cuidado de vós.
5:8
Sede sóbrios, e vigiai, {velai} porque o diabo, vosso adversário, anda ao
redor bramando como leão, buscando a quem possa tragar;
5:9
ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem
entre vossa irmandade no mundo.
5:10
Ora o Deus de toda a graça, que em Cristo Jesu vos chamou à sua eterna
glória, depois de haverdes padecido um pouco, ele mesmo vos aperfeiçoará,
afirmerá, {confirmará} fortificará e fundará. {fortalecerá e
estabelecerá}
5:11
A ele seja a glória e a fortaleza para todo o sempre. Amém.
5:12
Por Silvano, vosso fiel irmão, como cuido, escrevi brevemente, exortando e
testificando que esta é a verdadeira graça de Deus em que estais firmes.
5:13
A vossa co-eleita em Babilônia vos saúda, e meu filho Marcos.
5:14
Saudai-vos uns aos outros com beijo {ósculo} de caridade. Paz seja com todos
vós que estais em Cristo Jesus. Amém.
Fonte: http://faithofgod.net/pt/ARCA/1Pe.html